Нукенин[СИ] - Дмитрий Мазуров
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Свитки, которые я вытащил из деревни Водоворота были полны секретных, мощных техник. Однако все они требовали таких расчетов, которых мне не произвести еще несколько лет.
Я отошел поесть, а когда вернулся, свежим взглядом окинул уравнение, после чего меня осенило и я склонился над листом с торчащим изо рта куском рыбы, сгруппировал несколько слагаемых, свернул две формулы и после сокращения получил простую функцию, что короткой параболой соединила две печати — стандартную печать запечатывания в свиток и модифицированную печать Удзумаки.
Вторая, кстати, очень функционально гибкая. Я уже сделал немало прикольных вещей с ее помощью.
После проверки рюкзак работал как часы. Теперь я налегке и все, что я нашу с собой — лук, колчан, танто и маленькая сумочка на поясе с самым необходимым, типа аптечки. Не могу я все доверить фуиндзютсу. Кажется мне, что оно может сбоить. Не хотелось бы помереть из-за того, что под рукой не окажется бинтов. А теперь-то бешеной регенерации у меня нет. Хотя, на удивление, она снизилась не до уровня обычного человека. Видимо, мой организм привык, подстроился и научился этому.
* * *— Тисио! — голос Темари, что машет мне рукой, стоя около ворот.
Я протолкнулся через толпу провожающих к Песчаным. В форме АНБУ было жарко, но без нее меня можно раскрыть — про шрамы знают уже многие. Да и терпимо это после ношения брони. Лицо тоже не слишком потеет — маска белая и солнце не особо на нее действует.
— Удачи, Темари, — бросил старик-советник в вдогонку.
Мы выходили из деревни под голоса сзади. Люди и зеваки провожали Темари с истинным радушием.
— Ты позаботилась о защите своего кресла на время отсутствия? — спросил я девчонку, когда мы покинули деревню.
— Ну полностью это невозможно, но меры предосторожности я приняла, — неуверенно ответила Темари.
Мы сели на корабль через пару дней пути по пустыне, вышли через залив в открытое море и продолжили движение в южную сторону.
Страна Железа находится на небольшом острове у самого южного полюса. На этом острове вечная зима, что не мешает местным делать лучшее оружие мира из лучшей стали. Кстати меч Диего был именно оттуда.
Надо будет при случае заказать себе танто, ибо мой уже потрепан.
А тем временем мы шли на корабле по морю. Кораблик, кстати, предоставлен страной Волн, что весьма забавно. Это маленький шлюп, что идет раза в два быстрее того корыта, на котором я шел на остров Нами. Да и крепче он. Недавно вот шторм был, шлюп по высоченным волнам поднимался без всяких проблем, вода накатывала на палубу очень редко.
И вот через пару недель вдалеке появились глыбы льда. Шлюп шел между ними, как какой-нибудь ловкач-бегун. Видимо, капитан весьма опытен — именно он стоял за штурвалом в это время.
Страна Железа на горизонте. Посмотрим, что принесет мне такой поворот событий. В животе вновь играют бабочки в предвкушении интриг.
Глава 2
— Итак, дамы и господа, займите свои места.
Я сидел на небольшом табурете в тесной комнатушке, закрытой бордовыми шторами. Рядом со мной раскинулся Канкуро, обняв свою закутанную в бинты куклу. Через небольшую щель между двумя шторами можно было увидеть стол в форме подковы, за которым сели пятеро: трое женщин и двое мужчин.
Оноки ни капли не изменился с нашей последней встречи. Цунаде явно волновалась, но внешность ее не претерпела серьезных изменений. Впечатлила меня Мидзукаге — просто шикарная рыжая женщина. Не слишком люблю длинноволосых, но здесь волосы подчеркивают общую величественность ее высокой фигуры, облаченной в синее платье. Но еще сильнее впечатляет Эй — это просто машина смерти. Он куда шире меня в плечах, да и в поясе он раза в два шире, в этом смысле я просто девочка, сравнивая с ним. Если бы не эти глупые усики, на него бы даже смотреть страшно было. Кстати, его прическа напоминает мою нынешнюю — моя тоже состоит из нескольких толстых колосков, прилегающих к голове.
А еще говорят, Эй движется со скоростью, с которой мог передвигаться Минато. Не хочу встретиться с ним в бою.
— Собрание Пяти Каге объявляю открытым, — дайме страны Железа сел на свой стул. — Райкаге, вы проявили инициативу сбора этой конференции. Выскажите всем свои доводы.
— Итак, — голос мужика был грубым и стойким. — Недавно произошло несколько событий, заставляющих меня признать организацию Акацки опасным противником. Первое произошло еще более года назад — исчезла Нии Югито, однако связать это с Акацки никто не смог. Официально его признали проделками культа Джашина. Я потратил много денег, чтоб выследить и уничтожить его, но после того, как исчезли джинчурики еще у нескольких стран, а моего брата отправили в бега…
— Твой братец мертв, Эй! — выкрикнул с месте Оноки. — И не надейся!
— Мой брат — это сильнейший джинчурики всех времен, никто не способен победить его!
— Если ты собрал нас здесь только для того, чтоб рассказывать о силе своего брата, можешь идти к черту!
— Тише, — примирительно перебила Тсучикаге Цунаде.
В секунду собрание превратилось в балаган.
— Тихо! — прервал дайме. — Господа, проявите уважение. Эй-сама, продолжайте.
— Спасибо, Мифуне-доно. Как вы поняли, поимка, или же победа над моим братом — серьезный вызов странам. Мы все лишились джинчурики. Вероятнее всего, что Би близок к смерти. Получается, что им принадлежит восемь джинчурики из девяти…
— Я бы не стала утверждать это с такой уверенностью, — вступила Теруми Мей. — Ведь никто не знает, где сейчас Удзумаки Наруто.
— О нем не слышно уже целый год, очевидно, что он мертв, — отрезал Оноки. — Не верю, что он так внезапно ушел на покой — до этого он появлялся во всех концах света, убивая наших АНБУ. Этот псих долго не протянул бы.
Канкуро положил мне руку на плечо, на что я ответил ему взглядом "ты издеваешься?". Тот смутился и снова сел в своем углу. Он реально подумал, что слова могут заставить меня выпрыгнуть и отстаивать справедливость… перед четырьмя Каге… Пф.
— …этот псих выстоял против мощи пяти деревень и прожил два года, будучи целью Акацки. Не мог он просто умереть, — ответила Цунаде.
— Четырех деревень, — поправила Мидзукаге и все взгляды сошлись на Темари, что свернулась на своем стуле, потупив испуганный взгляд в пол.
— Мне, кстати, совершенно не ясно, что делают здесь предатели Суны, помогающие нукенинам, — а это вновь Эй.
— Удзумаки Наруто спас моего брата от смерти, уж ты-то должен понимать, что это значит, Эй, — после тяжелого выдоха побормотала Темари. — Я верила ему гораздо больше, чем Конохе, потому что его доводы были убедительны, а вот со стороны Листа я ни одного доказательства так и не увидела. Зато я видела сотни шрамов на его теле, с безошибочным почерком Ибики.
Теперь отводила взгляд Цунаде. Вот уж кто не был уверен в действиях своего допрашивающего.
— Смерти АНБУ тебе не достаточно, девчонка? — бросил старик Оноки.
— Я сейчас его убью, — прорычал Канкуро над ухом.
— Не беспокойся. До физического вмешательства не дойдет. А успокоить сестричку ты еще успеешь, — уголком губ прошипел я.
— В общем-то я не видела трупов, не видела НИЧЕГО. Зато я видела шрамы, я видела благородного человека, рисковавшего собой, чтоб помочь моей семье, а еще я видела официальные заявления Конохи, с гордостью утверждающие, что Наруто сидел в тюрьме. Я не удивлюсь, если на его руках вообще ни капли крови не было. А если и было, то Коноха это заслужила.
— Мы пришли не Удзумаки обсуждать, — прервал Оноки, что во время всей речи Темари сидел с видом "ничего не знаю, и не хочу знать".
— Разве? — ответил Эй, не упустивший возможности "опустить" явного соперника. — По-моему одной из тем собрания было как раз обсуждение джинчурики.
— Он труп, точка, — казалось, Оноки не подскочил со стула только из-за своей немощности.
— Значит наши проблемы растут на глазах, — спокойно ответил Эй и кивнув, сел. — У меня все, Мифуне-доно.
— Я понимаю вашу позицию, Райкаге. Страна Молний потеряла двоих джинчурики и понесла тем самым огромные потери…
— Я потерял двоих своих джинчурики! — выкрикнул Оноки.
В этот момент мне просто захотелось встать и пустить в этого ублюдка стрелу. Старик не смог бы от нее уклониться, а собранный после этого альянс будет силен. Ведь именно этот, болеющий старческим маразмом мужик заведомо приведет все к проигрышу.
— Заткнись наконец, — прервал Эй. — Дайме говорит.
— …я понимаю, что все мы пострадали из-за Акацки, — продолжил Мифуне. — И наш единственный выход — объединиться. Создать альянс.
— Наконец-то, — пробубнил Оноки. — Все и так понимают, зачем мы здесь…
— Альянс сделает нас военной мощью, с которой придется считаться. Отбросьте все свои разногласия в сторону и пожмите друг другу руки.